6.3.2009

Nuxe ja lööperiä täynnä oleva tuotevihkonen

Eilinenkin meni vielä yhä vain tehokkaasti sairastellessa, nyt sentään vaivana lienee enää kaamea räkätauti ja yskä. Ääni on edelleen vähän kadoksissa. Mutta iloisempiin asioihin, vaikka Blogilista edelleen hannaakin (käyttäkää pls Bloglovinia ja Google Readeria!)

Nature Cries
"Nature Cries" - Renata Diem Flickr.comissa tällä lisenssillä

Päivänne ja omani piristykseksi jaan kanssanne erään vanhan, ystävälleni kirjoittamani sähköpostin lievästi editoidussa muodossa. Aihe sivuaa luontaiskosmetiikkaa ja brändejä, jotka sillä ratsastavat enemmän tai vähemmän ansaitusti.

"Nappasin tuossa vielä Helsingissä ollessani Sokokselta randomisti Nuxen esitevihkosen kosmetiikkaosastolla. Nuxe on ylellisyyden ja luontaiskometiikan brändillä ratsastava, ilmeisen ylihinnoiteltu kosmetiikkapulju, jonka kyseinen esitevihkonen on aika karmea. Ratikassa selailtiin poikkiksen kanssa ja naurettiin suunnilleen joka sivun jutuille. Piristän päivääsi muutamalla valikoidulla lainauksella!

"Keskimäärin 80% raaka-aineista on peräisin luonnosta."
- Tämä on kummallista ottaen huomioon, että koko vihko on ainakin 80 prosenttisesti täynnä luontohehkutusta ja luontokuvastoa ;o Viidesosa jotain muuta, määrittelemätöntä ainetta on aika paljon!

"Patentoidut aktiiviainesosien uutteet, jotka testit ovat osoittaneet oikeiksi"
- ?? x)

"Lumoavat nimet, jotka tuovat nautinnollista ylellisyyttä..."
- Noi kolme pistettä on siellä oikeasti! Mutta että toisin sanoen: hinnassa on ilmaa ja paljon.

"Nuxen tuotteet tarjoavat asiantuntevaa kosteutusta, säihkettä ja nuorentavaa hoitoa."
- En usko, bullshittiä! Asiantunteva ja nuorentava ei sovi samaan virkkeeseen puhumattakaan radioaktiiviselta kuulostavasta säihkeestä ja myöhemmin toistellusta säteilystä!

"Pieni vinkki (tämä osio on jokaisen tuoteperheen esittelysivun alussa): Älä koskaan unohda ensiaskeleita: helpot askeleet kasvojen luonnolliseen kauneuteen."
- ?? Niin mitkä ovat ne askeleet? Sitä ei koskaan kerrota.

"Tulos: sileä ihon pinta. Iho tuntuu kirkkaalta ja syväpuhdistetulta ja on säteilevämpi kuin koskaan ennen."
- Alkaa jo paistaa läpi se kömpelö liukuhihnakäännös ;o Carlin pauhaisi tässä kohtaa kovaan ääneen, että mieluummin haluaa, ettei hänen ihonsa säteile.

"Pieni vinkki: Tämä erinomainen 'pakko saada' -kosteuttaja tarjoaa ratkaisun kaikille ihotyypeille, miehelle ja naiselle, aina."
- Gahhh.

"Tämä -blablbalbalba- voide sisältää -blaablablbalalaba-, jotka auttavat luomaan kosteusvaraston."
- Kosteusvaraston? Se siis toisin sanoen... turvottaa? Lopputulos on "raikas, pehmeä ja HELLÄ."

"Pieni vinkki: blablablaba, jonka raaka-aineena on kasveja hedelmähapoilla ja ilman, bbllablabalba."
- Hedelmähapoilla ja ilman?!

Tämä on ehkä järjettömin kaikista.
"Pieni vinkki: Innovatiivinen kasvipohjainen vastaus ensimmäisten juonteiden vähentämiseen: kasvien neurokosmetiikka".
- Mitä kanin papanaa on kasvien neurokosmetiikka :D Tai mitä on pelkkä neurokosmetiikka? Samaa tyhjää hevonkukkua kuin seuraavatkin kohdat?

"Levitä runsaasti saadaksesi ihon näyttämään 'nuorelta'."
- "Nuorelta"? :D Huom myös seuraava....

"Tämä 'taikaseerumi' sisältää...."
- ;D Nyt mennään jo Harry Potterin taikamaailmaan.

"Annostele Wrinkle Correctoria silmänympäryksille, otsalle ja huulille paksuna kerroksena heti herättyäsi ja näytät levänneeltä:"
- Ei siis toimi, jos sitä levittää jolloinkin muulloin kuin juuri herättyään? Eikö herättyään kuulu näyttää levänneeltä eniveis -.- Mikä tässä kärtsää...

"Sama koostumus tehostettuna F-vitamiinilla--"
- Siis millä? Mikä F-vitamiini? Sekö, jota kutsutaan myös foolihapoksi, ja joka vaikuttaa verisolujen lisääntymiseen ja kasvuun? Mitä iloa siitä on ihonhoitotuotteessa, joka ei imeydy ihoa pidemmälle?

"On todellinen nautinto nähdä ihon kauneuden lisääntyvän jokaisella seerumin ja voiteiden levityksellä. Tapahtumasta tulee pian rituaali, jota ilman ei voi elää."
- Hajoan! xD Tämähän onkin jo vaarallinen aine kaikessa addiktoivuudessaan.

"Pieni vinkki: Helli ja kaunista kasvoja kosteuttavilla ja ihoa uudistavilla hoidoilla, jotka pursuavat Prodigieux-kauneusideoita!"
- Siinä todella lukee noin. Juuri noin.

"VALAISE IHO: Säteilevä vaikutus ja helmiäisheijastukset vievät ihon lomalle..."
- Vammakäännös, vammaisten käännösten aivokuollut ja vegetatiivinen vammainen.

"Pieni vinkki: Balablablablab, jotka antavat intenssiivistä nautintoa alusta loppuun."
- Viagra? Vibra? Anustappi?

"Tuotteet muokkaavat vartaloasi, kosteuttavat ja kiinteyttävät, ja vartalo saa takaisin pehmeän ja täyteläisen muotonsa ja näytät hoikemmalta ja hyvinvoivalta."
- Kuka tästä uskoo sanaakaan? Varsinkin kun...

"...Äläkä unohda levittää geeliä ennen urheilusuorituksia, saat tehovaikutuksen!"
- ...Tai siis sen ainoan vaikutuksen, joka sekin tulee vain ja ainoastaan urheilusta. Julkeampaa kusetusta ei ole edes Tv-Shopissa!

"...guggulhartsi..."
- Oon ihan varma, että ne on keksineet näitä nimiä päästään. Kännissä.

"Tulos: hoikemmalta näyttävä vartalo, joka myös tuntuu paremmalta."
- Ei yhtään epämääräisempää? Enkö saa mitään vihjaustakaan siitä millä tavalla paremmalta?

"Täydellinen tuotelinja 'puhdasta hunajaa'.."
- Jos se kerran on puhdasta hunajaa, eikö sitä voisi vain ostaa ruokakaupasta halvalla?

"Herkulliset koostumukset ja suussasulavat tuoksut.."
- >_< "...antavat luonnollisen rusketuksen ilman itseruskettavia aineita..."
- Now I'm confused. Maalia? Ilmeisesti kyllä. Taas herää kysymyksiä, maalia kun saa varmasti edullisemminkin.

"Tuotteen tehoaine on Matrixyl, biotekninen vaihtoehto retinolille..."
- BIOTEKNINEN? Eli toisin sanoenko geenimuunneltu. Mulla ei ole mitään geenimuuntelua itseään vastaan, mutta jotenkin kuvittelis, että sellainen olis liian synteettista luonnonkosmetiikkafriikeille ja luonnonmukaisuudella ratsastavalle puljulle ;o Lol :D

Kenties koko vihkonen on vakuuttavampi alkukielellään ranskalla, kuin kököllä suomennoksella. No, ehkä tämä on surullisen koominen esimerkki niistä wannabe-luonnonkosmetiikkabrändeistä, ja noh, kosmetiikkakusettajista ylipäätään. :D"

Honey Bees
"Honey Bees" - david.nikonvscanon Flickr.comissa tällä lisenssillä

Tämän jälkeen sitä tutkailee ihan uudella silmällä muidenkin merkkien esittelyvihkosia ja noh, kieli ei aina vaikuta kovinkaan paljoa paremmalta, mutta toistaiseksi Nuxe on kyllä vetänyt pisimmän korren villien väitteiden ja hysteeristen ilmaisujen saralla.

Oletko sinä törmännyt vastaaviin huvittaviin ilmaisuihin, villeihin väitteisiin tai kökkökäännöksiin? Saa kertoa!

17 kommenttia :

eimm kirjoitti...

hahha piristit tosiaan ainakin mun päivää, voi eii nauroin ihan hulluna :DDD kuka tätä paskaa kirjottaa, tai ainakaan uskoo ja ostaa noita tuotteita? :D

Idhren kirjoitti...

Heh, sitä tuota tulee aika usein mietittyä tän tasosta tekstiä lukiessaan :P

Honey Junkie kirjoitti...

Mä olen kyllä ostanut tuotteita ja tykännyt kovasti! Toisaalta en olekaan lukenut tuota ilmeisen karua esitettä ;)

Anonyymi kirjoitti...

Hupaisaa tekstiä :D

(F-vitamiini muuten tarkoittaa välttämättömiä rasvahappoja)

Idhren kirjoitti...

HJ, joo, muistan sun kehuneen jotakin rasvaa (?) :P Toivottavasti toimii esitettään paremmin :D

Anonyymi, kiitos informaatiosta! :)

kirppu kirjoitti...

"Guggulhartsi" Ihme ettei gullihartsi.. Se ois tietty jo aivan liian hauskaa, koska guggulhartsikin on suhteellisen huvittavaa. Lievästi.

Tuhlaus kirjoitti...

tää tuntui vähän turhan tutulta postaukselta.. oletko julkaisuut tämän jo joskus ennenkin?

Idhren kirjoitti...

Olet varmaan nähnyt sen Anofoorumilla ;)

Tuhlaus kirjoitti...

no ilmankos! mietin jo et onko tää joku pahemman laatuinen deja vu, enkä edes viitsinyt lukea kokonaan. :D

Idhren kirjoitti...

Heha, joo :D

Anonyymi kirjoitti...

Kökkökäännöksiä nyt näkee jatkuvasti, koska sitä saa mitä tilaa. Kai nyt jokainen ruotsia osaa? Tai englantia? Entä sitten suomea - tottakai, onhan se nyt äidinkieli sentään. Mutta kannattaisiko turvautua ammattilaiskääntäjään joka osaa asiansa? Ja vielä maksaa siitä? Ei tarvitsisi lukea näitä firman sisälähettien, serkuntytön kumminkaimojen ja muiden näppärien kahvinkeittäjien aikaansaannoksia.

Googletapa muuten guggul ja guggul gum. Ei sitä nyt ihan hatusta ole nykäisty.

Aija kirjoitti...

"Tämä 'taikaseerumi' sisältää...."
- ;D Nyt mennään jo Harry Potterin taikamaailmaan.

"...guggulhartsi..."
- Oon ihan varma, että ne on keksineet näitä nimiä päästään. Kännissä.

oon murjottanu tietsikalla jo monta tuntia, mutta tää oli aika törkeen hyvä postaus, naurattaa vieläki :--D

Idhren kirjoitti...

Kivaa, jos se piristi :)

papiervampier kirjoitti...

Olin juuri kirjoittamassa jotain tyyliin "Buhahahaha, neurokosmetiikka!", mutta löin sen ensin googleen ja huomasin että sitä tutkitaan ihan oikeasti (siinä on abstract, koulun koneelta pääset varmaan pidemmälle jos kiinnostaa (mua ei ehkä ihan niin paljoa :D) http://pt.wkhealth.com/pt/re/ijco/abstract.00013257-200204000-00007.htm;jsessionid=J0KHQpGvHLnhmD3yn6TrQNY5lTcLDwkcrhwkds7QZQQhCTmZnRjD!1689917466!181195629!8091!-1)

Pitäisi varmaan kirjoitella näitä väitteitä ylös, sen verran hulvatonta settiä joskus. Mm. synkkää suoristusraudanmetsästysreissua valaisi männäviikolla väite satiini-ioneja emittoivasta raudasta.

Täytyy kommentoida tuota biotekniikka-juttua silläkin riskillä että vaikutan tympeältä nettipätijältä. Sana kuitenkin tarkoittaa paljon muutakin kuin geenitekniikka, vaikka ne ilmeisesti sekoitetaan arkikielessä helposti. Ymmärrettävää, sillä eihän kaikki voi tietää kaikesta kaikkea :)

Idhren kirjoitti...

Mä en löytänyt Googlella neurokosmetiikkaa :/ Mut jos se on Top Secret, niin ehkä on luonnollista, että en ;D

Satiini-ioneja O_O

En biotekniikan kaikista osa-alueista tai laajimmista määritelmistä tiedä, mutta tuntuu vain tosi hassulta, että luontohörhöbrändi retostelee sellaisella :)

udele kirjoitti...

Bioteknologialla eli biotekniikalla tarkoitetaan eliöiden elintoimintojen, solujen, solujen osien tai solussa esiintyvien molekyylien toimintojen hyödyntämiseen perustuvaa tekniikkaa.

Eli eiköhän se Nuxen tapauksessa tarkoita kasvien tmvastaavan solujen hyödyntäminen tuotteisiinsa,ja itse olen käyttänyt Nuxea ja todella toimiva ja hintansa arvoinen tuote....

T:Ympäristöinsinööri

Suvi kirjoitti...

Estenomina (ja runsaasti alan käännöksiä tehneenä) voin sanoa, etten ole IKINÄ nauranut "kollegalle" näin paljon kuin nyt. Nuxen esite on erinomainen esimerkki siitä, mitä saadaan, kun kosmetiikkaesitettä kääntää ammattitaidoton ihminen :D

Eniten ihmetyttää nyt tuo ruskettava ilman itseruskettavaa ( mikä tarkoitta useinmiten DHA:ta eli dihydroksiasetonia), sellaista ei tosiaan ole olemassakaan ellei kyseessä ole meikkituote eli jonka värin voi pestä pois.

Tämä muistutti minua jälleen kerran siitä, miksi teen työtäni SERTIFIOIDUN (BDIH, Cosmebio, Ecocert...) luonnonkosmetiikan parissa.

Kiitos kuukauden parhaista nauruista!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...